Jean-Marc Chabot

Personnal Informations

Born in 1959 in Lac Saint-Jean, Jean-Marc Chabot now lives in Donnacona, in Portneuf county. His parents are originally from Saint-Lazare-de-Bellechasse.

Contact

Coming soon

Historique

I was born in 1959, on December 24 in Lac St-Jean, in the village of Hébertville-Station. My father is Léopold Chabot, born January 6, 1915 in St-Lazare de Bellechasse, he died in December 1991. My mother is Madeleine Labrecque, born March 23, 1927 in St-Lazare de Bellechasse; she lives in Alma at Lac St-jean.

I am divorced and now married to Anny Matte of Donnacona, Portneuf County, where I currently reside. I have 2 daughters: Lisa-Marie, born January 26, 1986; she has 2 beautiful sons: Laurent, 9, and Gabriel, 7. She works for an engineering firm, Norda Stelo, as Director of Organizational Development.

My second daughter, Maxime, was born on October 1, 1989; she has a beautiful granddaughter, Samuelle, born in November 2022. She works for an IT firm, LG2, and holds the position of Senior Director, Digital Strategy.

Now retired, I worked as a process technician for 29 years at Alcoa, an aluminum smelter in Deschambault, Portneuf County. I also worked for several years in the pulp and paper industry in Mauricie and Gaspésie.

I’ve done volunteer work, mainly as a softball and tennis instructor, and I’m a Knight of Columbus, so I take part in various volunteer activities.

My hobbies include sports, especially hunting and fishing, as well as Pickelball, cycling and the great outdoors.

I’m pleased to be a member of the Association des Chabot and I joined the Board of Directors as a Director in September 2024. I was appointed Vice-Chairman of the Board on April 11, 2024. I’m very happy to be part of this association.

ABONNEZ-VOUS À L'INFOLETTRE!JOIN OUR NEWSLETTER!

ABONNEZ-VOUS À L'INFOLETTRE!
JOIN OUR NEWSLETTER!

Soyez les premiers informés de nos événements et actualités dans votre boîte courriel!
Be the first to know about our latest news and upcoming events!

Merci pour votre inscription! Veuillez valider votre abonnement à l'aide du lien dans le courriel que nous vous avons envoyé. N'oubliez pas de vérifier vos pourriels. / Thank you! Please confirm your subscription by clicking the link inside the email we just sent you.